Токкури
Самурай собирался в поход,
Он положил в заплечный мешок:
чайник, рис, кисть, бумагу, носки
и кувшинчик сакэ- от тоски.
Он положил в заплечный мешок:
чайник, рис, кисть, бумагу, носки
и кувшинчик сакэ- от тоски.
Повезло молодому- В бою,
смерть не долго искал он свою.
И не мучался и не страдал
Лишь на голову ниже вдруг стал.
смерть не долго искал он свою.
И не мучался и не страдал
Лишь на голову ниже вдруг стал.
Его вещи друзьям отошли
Кто забрал себе кисть, кто носки...
А кувшинчик сакэ от тоски
Разделили по-братски они.
Кто забрал себе кисть, кто носки...
А кувшинчик сакэ от тоски
Разделили по-братски они.
Протекли бесконечные дни
Все забылось: герои, бои...
Но кувшинчик сакэ от тоски
Собираясь на битву- бери!
Все забылось: герои, бои...
Но кувшинчик сакэ от тоски
Собираясь на битву- бери!
*Кувшин для саке называется «Токкури» (яп. 徳利)
Комментарии
Отправить комментарий