Жизни пламя

"Смерть, играющая на скрипке на Маскараде во время вспышки холеры в Париже в 1831 году" Афльфред Ретхель, 1845 год Рассматривал эту гравюру и появились следующие рифмы стишка: В худых руках рыдает скрипка, Закушенной губы оскал, Чернеет рта зловещая улыбка, Глаза закрыты, волосы до плеч. Играет не скрипач. Смычком владеет смерть. Она мелодией Чуму зовет в Европу, Та отзовется и придет на зов. Обрушит прежний мир. Врачам задаст работу, еще могильщикам, и множеству попов. Чума покажет равенство людей и развенчает святость страстотерпцев, «Помазанников божьих» и царей, Не пощадит ни старость, ни младенцев. И будет кто-то тихо дома умирать, А кто-то в оргиях, на улицах Чуму встречая, А кто-то выживет и разожжет огонь, И разгорится снова Жизни пламя.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Пиво 90-х годов.

«Жена». Фильм о женском триумфе

"Окопная правда". Фляги из стекла в РККА.